Merci pour toutes ces précisions.
Cependant je ne vois pas du tout dans mon fichier refind.conf où sont les entrées
Code : Tout sélectionner
#
# refind.conf
# Configuration file for the rEFInd boot menu
#
# Timeout in seconds for the main menu screen.
# Délai d'expiration en secondes pour l'écran du menu principal.
# Définir le délai d'attente sur 0 désactive le démarrage automatique
# (c'est-à-dire pas de délai d'attente). Le définir sur -1 provoque un démarrage
# immédiat du système d'exploitation par défaut SAUF qu'une pression sur une
# touche soit dans le tampon lors du lancement de rEFInd, auquel cas cette
# pression sur une touche est interprétée comme une touche de raccourci.
# Si aucun raccourci correspondant n'est trouvé, rEFInd affiche son menu sans
# délai d'attente.
#
timeout 30
# Définissez le niveau de journalisation. Lorsqu'il est défini sur 0,
# rEFInd n'enregistre pas ses actions. Lorsqu'il est défini sur 1 ou supérieur,
# rEFInd crée un fichier appelé refind.log dans son répertoire personnel sur
# l'ESP et enregistre des informations sur ce qu'il fait. Des valeurs plus
# élevées enregistrent plus d’informations, jusqu’à un maximum de 4. Ce jeton
# doit être laissé à la valeur par défaut de 0, sauf en cas de problèmes de
# débogage. La valeur par défaut est 0.
#
log_level 1
# Normally, when the timeout period has passed, rEFInd boots the
# default_selection.
# Normalement, lorsque le délai d'attente est écoulé, rEFInd démarre la sélection
# par défaut. Cependant, si l'option suivante n'est pas commentée, rEFInd tentera
# à la place d'arrêter l'ordinateur. ATTENTION : DE NOMBREUX ORDINATEURS VONT SE
# FIGER OU REDÉMARRER au lieu d'arrêter ! Les Mac et les PC plus récents basés
# sur UEFI sont les plus susceptibles de fonctionner avec cette fonctionnalité.
# La valeur par défaut est vraie.
#
#shutdown_after_timeout
# Whether to store rEFInd's rEFInd-specific variables in NVRAM (1, true,
# or on) or in files in the "vars" subdirectory of rEFInd's directory on
# disk (0, false, or off).
S'il faut stocker les variables spécifiques à rEFInd dans la NVRAM
# (1, true ou on) ou dans des fichiers dans le sous-répertoire "vars" du
# répertoire de rEFInd sur le disque (0, false ou off). L'utilisation de la
# NVRAM fonctionne bien avec la plupart des ordinateurs ; cependant, cela
# augmente l'usure de la NVRAM de la carte mère, et si l'EFI est bogué ou si
# la NVRAM est ancienne et usée, cela peut ne pas fonctionner du tout.
# Le stockage des variables sur disque est une alternative viable dans de tels
# cas, ou si vous souhaitez minimiser l'usure de la NVRAM ; cependant, cela ne
# fonctionnera pas si rEFInd est stocké sur un système de fichiers en lecture
# seule pour l'EFI (comme un volume HFS+), et cela augmente le risque
# d'endommagement du système de fichiers. Notez que cette option affecte
# UNIQUEMENT les propres variables de rEFInd, telles que les variables
# PreviousBoot, HiddenTags, HiddenTools et HiddenLegacy. Cela n'affecte PAS le
# démarrage sécurisé ou d'autres variables non rEFInd.
# La valeur par défaut est vraie
#
use_nvram false
# Screen saver timeout;
#Délai d'expiration de l'économiseur d'écran ; l'écran se vide après le nombre
# de secondes spécifié sans aucune saisie au clavier. L'écran revient après la
# plupart des pressions sur les touches (malheureusement, sans compter les
# touches de modification telles que Shift, Control, Alt ou Option).
# La définition d'une valeur de "-1" provoque le démarrage de rEFInd avec son
# économiseur d'écran actif. La valeur par défaut est 0, ce qui désactive
# l'économiseur d'écran.
#
#screensaver 300
# Hide user interface elements for personal preference or to increase
# security:
# Masquez les éléments de l'interface utilisateur selon vos préférences
# personnelles ou pour augmenter la sécurité :
# banner - la bannière de titre rEFInd (intégrée ou chargée via "banner")
# label - étiquette de texte de l'option de démarrage dans le menu
# singleuser - supprimez les options de sous-menu pour démarrer macOS
# en mode mono-utilisateur ou détaillé ; affecte UNIQUEMENT macOS
# safemode - supprimez l'option de sous-menu pour démarrer macOS en "mode sans
# échec"
# hwtest - l'option de sous-menu pour exécuter le test matériel d'Apple
# arrows - faites défiler les flèches sur le slogan de sélection du système
# d'exploitation
# hints - brief command summary in the menu
# editor - l'éditeur d'options (+, F2 ou Insérer dans le menu des options de
# démarrage)
# badges - badges de type de périphérique pour les options de démarrage
# all - tout ce qui précède
La valeur par défaut n'est aucun de ceux-ci (tous les éléments actifs)
#
#hideui singleuser
#hideui all
# Set the name of a subdirectory in which icons are stored.
# Définissez le nom d'un sous-répertoire dans lequel les icônes sont stockées.
# Les icônes doivent avoir les mêmes noms que dans le répertoire standard.
# Le nom du répertoire est spécifié par rapport au répertoire du binaire rEFInd
# principal. Si une icône est introuvable dans le répertoire spécifié, une
# tentative est effectuée pour la charger à partir du répertoire par défaut ;
# ainsi, vous pouvez remplacer seulement quelques icônes dans votre propre
# répertoire et vous fier aux valeurs par défaut pour les autres.
# Les fichiers d'icônes peuvent être dans n'importe quel format pris en charge :
# ICNS (*.icns), BMP (*.bmp), PNG (*.png) ou JPEG (*.jpg ou *.jpeg) ; cependant,
# les implémentations BMP et JPEG de rEFInd ne prennent pas en charge la
# transparence, ce qui est hautement souhaitable dans les icônes. La valeur par
# défaut est "icons".
#
#icons_dir myicons
#icons_dir icons/snowy
# Use a custom title banner instead of the rEFInd icon and name.
# Utilisez une bannière de titre personnalisée au lieu de l'icône et du nom
# rEFInd. Le chemin du fichier est relatif au répertoire où se trouve refind.efi.
# La couleur dans le coin supérieur gauche de l’image est utilisée comme couleur
# d’arrière-plan pour les écrans de menu. Actuellement, les images BMP non
# compressées avec des profondeurs de couleur de 24, 8, 4 ou 1 bits sont prises
# en charge, ainsi que les images PNG et JPEG. (Les images ICNS peuvent également
# être utilisées, mais ICNS présente des limitations qui en font un mauvais choix
# à cette fin.) La prise en charge des fichiers PNG et JPEG est limitée par les
# bibliothèques sous-jacentes ; certains fichiers, comme les JPEG progressifs,
# ne fonctionneront pas.
#
#banner hostname.bmp
#banner mybanner.jpg
#banner icons/snowy/banner-snowy.png
# Specify how to handle banners that aren't exactly the same as the screen
# size:
# Spécifiez comment gérer les bannières qui ne correspondent pas exactement à la
# taille de l'écran :
# noscale - Recadrer si trop grand, afficher avec borduresi trop petit :
# fillscreen - Remplir l'écran
# La valeur par défaut est noscale
#
#banner_scale fillscreen
# Icon sizes.
# Tailles des icônes. Toutes les icônes sont carrées, donc une seule valeur est
# spécifiée. Les grandes icônes sont utilisées pour les sélecteurs de système
# d'exploitation dans la première ligne et les petites icônes sont utilisées pour
# les outils sur la deuxième ligne. Les badges de type lecteur font 1/4 de la
# taille des grandes icônes. Les valeurs légales sont de 32 et plus. Si les
# fichiers d'icônes ne contiennent pas d'icônes de la taille appropriée, les
# icônes sont mises à l'échelle à la taille spécifiée. Les valeurs par défaut
# sont respectivement 48 et 128 pour les petites et grandes icônes.
#
#small_icon_size 96
#big_icon_size 256
# Custom images for the selection background.
# Images personnalisées pour l'arrière-plan de la sélection. Il y en a un grand
# (144 x 144) pour les icônes du système d'exploitation et un petit (64 x 64)
# pour les icônes de fonction dans la deuxième rangée. Si seule une petite image
# est donnée, celle-ci est également utilisée pour les grandes icônes en
# l'étirant au milieu. Si seulement une grande valeur est donnée, la valeur par
# défaut intégrée sera utilisée pour les petites icônes. Si une image autre que
# la taille optimale est spécifiée, elle sera mise à l'échelle d'une manière qui
# peut être laide. Comme l'option de bannière ci-dessus, ces options prennent le
# nom d'un fichier image BMP, PNG, JPEG ou ICNS non compressé avec une profondeur
# de couleur de 24, 8, 4 ou 1 bits. Le format PNG ou ICNS est requis si vous avez
# besoin d'un support de transparence (pour vous permettre de « voir à travers »
# une bannière plein écran).
#
#selection_big selection-big.bmp
#selection_small selection-small.bmp
# Set the font to be used for all textual displays in graphics mode.
# Définissez la police à utiliser pour tous les affichages textuels en mode
# graphique. Pour de meilleurs résultats, la police doit être un fichier PNG avec
# une transparence de canal alpha. Il doit contenir des caractères ASCII 32 à 126
# (espace jusqu'au tilde), inclus, plus un glyphe à afficher à la place des
# caractères en dehors de cette plage, pour un total de 96 glyphes. Seules les
# polices à espacement fixe sont prises en charge. Les polices peuvent être de
# n'importe quelle taille, même si les polices de grande taille peuvent produire
# des irrégularités d'affichage. La police par défaut est la police intégrée de
# rEFInd, Luxi Mono Regular 12 points.
#
#font myfont.png
# Use text mode only.
# Utilisez uniquement le mode texte. Lorsqu'elle est activée, cette option force
# rEFInd en mode texte. Passer à cette option la valeur "0" entraîne
# l'utilisation du mode graphique. Le fait de ne lui transmettre aucune valeur ou
# toute valeur non nulle entraîne l'utilisation du mode texte. La valeur par
# défaut est d'utiliser le mode graphique.
#
#textonly
# Set the EFI text mode to be used for textual displays.
# Définissez le mode texte EFI à utiliser pour les affichages textuels. Cette
# option prend un seul chiffre qui fait référence à un numéro de mode. Le mode 0
# est normalement 80x25, 1 est parfois 80x50 et les nombres plus élevés sont des
# modes spécifiques au système. Le mode 1024 est un code spécial qui indique à
# rEFInd de ne pas définir le mode texte ; il utilise tout ce qui était utilisé
# au moment du lancement du programme.
# Si vous spécifiez un mode non valide, rEFInd fait une pause pendant le
# démarrage pour vous informer des modes valides. ATTENTION : Sur VirtualBox, et
# peut-être sur certains ordinateurs réels, spécifier un mode texte et
# décommenter l'option "textonly" sans Spécifier de résolution peut entraîner un
# affichage inutilisable dans le système d'exploitation démarré. La valeur par
# défaut est 1024 (aucun changement)
#
#textmode 2
# Set the screen's video resolution.
# Définissez la résolution vidéo de l'écran. Passez cette option de l'une des
# manières suivantes :
# deux valeurs entières, correspondant aux résolutions X et Y
# une valeur entière, correspondant à un mode vidéo GOP (UEFI)
# la chaîne "max", qui définit la résolution maximale disponible
# Notez que toutes les résolutions ne sont pas prises en charge. Sur les systèmes
# UEFI, la transmission d'une valeur incorrecte entraîne l'affichage d'un message
# à l'écran à cet effet, ainsi qu'une liste des modes pris en charge. Sur les
# systèmes EFI 1.x (par exemple, Macintosh), la définition d'un mode incorrect
# échoue silencieusement. Sur les deux types de systèmes, la définition d’une
# résolution incorrecte entraîne l’utilisation de la résolution par défaut. Une
# résolution de 1024 x 768 fonctionne généralement, mais des valeurs plus élevées
# ne fonctionnent souvent pas. La valeur par défaut est "0 0" (utilisez
# la résolution par défaut du système, généralement 800x600).
#
#resolution 1024 768
#resolution 1440 900
#resolution 3
#resolution max
# Enable touch screen support.
# Activer la prise en charge de l'écran tactile. Si elle est active, cette
# fonctionnalité permet d'utiliser les commandes de l'écran tactile (comme sur
# les tablettes). Notez cependant que les EFI de toutes les tablettes ne
# fournissent pas la prise en charge sous-jacente nécessaire, cette
# fonctionnalité peut donc ne pas fonctionner pour vous. Si cela fonctionne,
# vous devriez pouvoir lancer un système d'exploitation ou un outil en le
# touchant. Dans un sous-menu, toucher n'importe où lance l'élément actuellement
# sélectionné ; il n'existe, à l'heure actuelle, aucun moyen de sélectionner un
# élément de sous-menu spécifique. Cette fonctionnalité est mutuellement
# exclusive avec la fonctionnalité activate_mouse. Si les deux ne sont pas
# commentés, celui lu en dernier lieu est prioritaire.
#
#enable_touch
# Enable mouse support.
# Activer la prise en charge de la souris. Si elle est active, cette
# fonctionnalité permet d'utiliser la souris de l'ordinateur. Notez cependant que
# les EFI de tous les ordinateurs ne fournissent pas la prise en charge sous-
# jacente nécessaire, cette fonctionnalité peut donc ne pas fonctionner pour
# vous. Si cela fonctionne, vous devriez pouvoir lancer un système d'exploitation
# ou un outil en cliquant dessus avec le pointeur de la souris. Cette
# fonctionnalité est mutuellement exclusive avec la fonctionnalité
# activate_touch. Si les deux ne sont pas commentés, celui lu en dernier lieu est
# prioritaire.
#
enable_mouse
# Size of the mouse pointer, in pixels, per side.
# Taille du pointeur de la souris, en pixels, par côté.
# La valeur par défaut est 16
#
mouse_size 20
# Speed of mouse tracking.
# Vitesse de suivi de la souris. Des nombres plus élevés correspondent à un
# mouvement de souris plus rapide. Cette option nécessite que activate_mouse ne
# soit pas commenté. Les valeurs légales sont comprises entre 1 et 32.
# La valeur par défaut est 4.
#
#mouse_speed 4
# Launch specified OSes in graphics mode.
# Lancez les systèmes d'exploitation spécifiés en mode graphique.
# Par défaut, rEFInd passe en mode texte et affiche les informations de base de
# pré-lancement lors du lancement de tous les systèmes d'exploitation à
# l'exception de macOS. L'utilisation du mode graphique peut produire une
# transition plus fluide, mais n'affiche aucune information, ce qui peut rendre
# les choses difficiles si vous devez déboguer un problème. De plus, sur au moins
# un ordinateur connu, l'utilisation du mode graphique évite un crash lors de
# l'utilisation du chargeur de stub EFI du noyau Linux. Vous pouvez spécifier une
# liste vide pour démarrer tous les systèmes d'exploitation en mode texte.
# Options valides :
# osx - macOS
# linux - Un noyau Linux avec chargeur de stub EFI
# elilo - Le chargeur de démarrage ELILO
# grub - Le chargeur de démarrage GRUB (Legacy ou 2)
# windows - Microsoft Windows
# Valeur par défaut : osx
#
#use_graphics_for osx,linux
# Which non-bootloader tools to show on the tools line, and in what
# order to display them:
# Quels outils non-bootloader afficher sur la ligne d'outils, et dans quel ordre
# les afficher :
# shell - le shell EFI (nécessite un programme externe ; voir la
# documentation rEFInd pour plus de détails)
# memtest - le programme memtest86, dans EFI/tools, EFI/memtest86,
# EFI/memtest,EFI/tools/memtest86, ou EFI/tools/memtest
# gptsync - l'utilitaire (dangereux) gptsync.efi (nécessite u
# programme externe ;voir la documentation rEFInd pour
# plus de détails)
# gdisk - le programme de partitionnement gdisk
# apple_recovery - démarre la partition Apple Recovery HD, si elle est
# présente
# windows_recovery - démarre un outil de récupération OEM Windows, s'il est
# présent (voir aussi l'option windows_recovery_files)
# mok_tool - met à disposition l'outil de maintenance MOK (Machine
# Owner Key), MokManager.efi, utilisé sur les systèmes de
# démarrage sécurisé
# csr_rotate - ajuste la politique de protection de l'intégrité du
# système (SIP) d'Apple. Nécessite la définition de
# "csr_values"
# install - une option pour installer rEFInd de l'emplacement actuel
# vers un autre ESP
# bootorder - ajuster l'ordre de démarrage EFI (PAS rEFInd)
# about - une option "à propos de ce programme"
# hidden_tags - gérer les balises cachées
# exit - une balise pour sortir de rEFInd
# shutdown - éteint l'ordinateur (un bug provoque le redémarrage de
# nombreux systèmes UEFI)
# reboot - une balise pour redémarrer l'ordinateur
# firmware - une balise pour redémarrer l'ordinateur dans l'interface
# utilisateur du firmware (ignorée sur les ordinateurs plus
# anciens)
# fwupdate - une balise pour mettre à jour le firmware ; lance le
# programme fwupx64.efi (ou similaire)
# netboot - lancez l'outil ipxe.efi pour le démarrage réseau (PXE)
# La valeur par défaut est : shell,memtest,gdisk,apple_recovery,windows_recovery,
# mok_tool,about,hidden_tags,shutdown,reboot,
# firmware,fwupdate
#showtools shell, bootorder, gdisk, memtest, mok_tool, apple_recovery,windows_recovery, about, hidden_tags, reboot, exit, firmware, fwupdate
# Tool binaries to be excluded from the tools line
# Les binaires d'outils à exclure de la ligne tools, même si la classe générale
# est spécifiée dans showtools. Cela permet de réduire une surabondance d'outils,
# comme lorsque vous voyez plusieurs entrées mok_tool après l'installation de
# plusieurs distributions Linux. Tout comme avec dont_scan_files, vous pouvez
# spécifier un nom de fichier seul, un chemin d'accès complet ou un identifiant
# de volume (étiquette du système de fichiers, nom de partition ou GUID de
# partition) et un nom de chemin. La liste par défaut est vide (rien n'est
# exclu).
#
#dont_scan_tools ESP2:/EFI/ubuntu/mmx64.efi,gptsync_x64.efi These tend to be OEM-specific.
# Boot loaders that can launch a Windows restore or emergency system.
# Chargeurs de démarrage pouvant lancer une restauration Windows ou un système
# d'urgence. Ceux-ci ont tendance à être spécifiques aux OEM. La valeur par
# défaut est windows_recovery_files LRS_ESP:/EFI/Microsoft/Boot/LrsBootmgr.efi
#
#windows_recovery_files LRS_ESP:/EFI/Microsoft/Boot/LrsBootmgr.efi
# Directories in which to search for EFI drivers.
# Répertoires dans lesquels rechercher les pilotes EFI. Ces pilotes peuvent
# fournir une prise en charge du système de fichiers, donner accès aux disques
# durs sur des contrôleurs de plug-in, etc. Dans la plupart des cas, aucun n'est
# nécessaire, mais si vous ajoutez des pilotes EFI et que vous souhaitez que
# rEFInd les charge automatiquement, vous devez spécifier un ou plusieurs chemins
# ici. rEFInd analyse toujours les sous-répertoires "drivers" et "drivers_{arch}"
# de son propre répertoire d'installation (où "{arch}" est votre code
# d'architecture) ; cette option spécifie les répertoires SUPPLÉMENTAIRES à
# analyser. Par défaut, aucun répertoire supplémentaire n'est analysé pour les
# pilotes EFI
#
#scan_driver_dirs EFI/tools/drivers,drivers
# Which types of boot loaders to search, and in what order to display them:
# Quels types de chargeurs de démarrage rechercher et dans quel ordre les
# afficher :
# internal - chargeurs de démarrage EFI internes sur disque
# external - chargeurs de démarrage externes EFI basés sur disque
# optical - Disques optiques EFI (CD, DVD, etc.)
# netboot - Options de démarrage du réseau EFI (PXE)
# hdbios - Chargeurs de démarrage BIOS basés sur disque
# biosexternal - Chargeurs de démarrage externes du BIOS (USB, eSATA, etc.)
# cd - Chargeurs de démarrage du BIOS sur disque optique
# manual - utiliser les strophes plus tard dans ce fichier de configuration
# Notez que les options du BIOS héritées nécessitent la prise en charge du
# micrologiciel, qui n'est pas présente sur tous les ordinateurs.
# L'option netboot est expérimentale et repose sur les fichiers programme
# ipxe.efi et ipxe_discover.efi.
# Sur les PC UEFI, la valeur par défaut est interne, externe, optique, manuel
# Sur Mac, la valeur par défaut est interne, hdbios, externe, biosexternal,
# optique, cd, manuel
#
#scanfor internal,external,optical,manual,firmware
# By default, rEFInd relies on the UEFI firmware to detect BIOS-mode boot
# devices.
# Par défaut, rEFInd s'appuie sur le micrologiciel UEFI pour détecter les
# périphériques de démarrage en mode BIOS. Cependant, cela ne détecte parfois
# pas tous les périphériques disponibles. Dans ces cas, uefi_deep_legacy_scan
# entraîne une analyse forcée et une modification des variables NVRAM à chaque
# démarrage. L'ajout de "0", "off" ou "false" réinitialise la valeur par défaut.
# Ce jeton n'a aucun effet sur les Mac ou lorsqu'aucune option du mode BIOS
# n'est définie via scanfor. La valeur par défaut n'est pas définie (ou
# "uefi_deep_legacy_scan false")
#
#uefi_deep_legacy_scan
# Delay for the specified number of seconds before scanning disks.
# Délai du nombre de secondes spécifié avant d'analyser les disques.
# Cela peut aider certains utilisateurs qui constatent que certains de leurs
# disques (généralement des disques externes ou optiques) ne sont pas détectés
# initialement, mais sont détectés après avoir appuyé sur Echap. La valeur par
# défaut est 0.
#
#scan_delay 5
# Lors de l'analyse des volumes pour les chargeurs de démarrage EFI, rEFInd
# recherche toujours les chargeurs de démarrage de macOS et de Microsoft Windows
# à leurs emplacements habituels, et analyse le répertoire racine et chaque
# sous-répertoire du répertoire /EFI à la recherche de chargeurs de démarrage
# supplémentaires, mais il ne revient pas dans ces répertoires.
# Le jeton Also_scan_dirs ajoute plus de répertoires à la liste d'analyse.
# Les répertoires sont spécifiés par rapport au répertoire racine du volume.
# Cette option s'applique à TOUS les volumes analysés par rEFInd, SAUF si vous
# incluez un nom de volume et deux points avant le nom du répertoire, comme dans
# "myvol:/somedir" pour analyser le répertoire somedir uniquement sur le système
# de fichiers nommé myvol. Si un répertoire spécifié n'existe pas, il est ignoré
# (aucune condition d'erreur ne résulte). La valeur par défaut consiste à
# analyser le répertoire « boot » en plus de divers répertoires codés en dur.
#
#also_scan_dirs boot,ESP2:EFI/linux/kernels
#also_scan_dirs boot,@/boot
#also_scan_dirs +,@/kernels
# Partitions (or whole disks, for legacy-mode boots) to omit from scans.
# Partitions (ou disques entiers, pour les démarrages en mode hérité) à omettre
# des analyses. Pour les analyses en mode EFI, vous spécifiez normalement un
# volume par son étiquette, que vous pouvez obtenir dans un shell EFI en tapant
# "vol", depuis Linux en tapant "blkid /dev/{devicename}", ou en examinant
# l'étiquette du disque dans les navigateurs de fichiers de divers systèmes
# d'exploitation. Il est également possible d'identifier une partition par son
# GUID unique (alias son "PARTUUID" dans le langage Linux). (Notez qu'il ne
# s'agit PAS du GUID TYPE CODE de partition.) Cet identifiant peut être obtenu
# via "blkid" sous Linux ou "diskutil info {partition-id}" sous macOS. Pour les
# analyses en mode hérité, vous pouvez spécifier n'importe quel sous-ensemble de
# la description du chargeur de démarrage affiché lorsque vous mettez l'option
# en surbrillance dans rEFInd. La valeur par défaut est "LRS_ESP".
#
#dont_scan_volumes "Recovery HD"
# Directories that should NOT be scanned for boot loaders.
# Répertoires qui ne doivent PAS être analysés pour les chargeurs de démarrage.
# Par défaut, rEFInd n'analyse pas son propre répertoire, le répertoire
# EFI/tools, le répertoire EFI/memtest, le répertoire EFI/memtest86 ou le
# répertoire com.apple.recovery.boot. L'utilisation de l'option dont_scan_dirs
# vous permet de « mettre sur liste noire » d'autres répertoires ; mais
# assurez-vous d'utiliser "+" comme premier élément si vous souhaitez continuer
# à mettre sur liste noire les répertoires existants. Vous pouvez utiliser ce
# jeton pour garder EFI/boot/bootx64.efi hors du menu s'il s'agit d'un double
# d'un autre chargeur de démarrage ou pour exclure un répertoire contenant des
# pilotes ou des utilitaires non-chargeur de démarrage fournis par un fabricant
# de matériel. Si un répertoire est répertorié à la fois ici et dans
# Also_scan_dirs, dont_scan_dirs est prioritaire. Notez que cette liste noire
# s'applique à TOUS les systèmes de fichiers analysés par rEFInd, pas seulement
# à l'ESP, sauf si vous faites précéder le nom du répertoire par un nom de
# système de fichiers ou un GUID unique de partition, comme dans
# "myvol:EFI/somedir" pour exclure EFI/somedir de l'analyse. sur le volume myvol
# mais pas sur les autres volumes.
#
#dont_scan_dirs ESP:/EFI/boot,EFI/Dell,EFI/memtest86
dont_scan_dirs /efi/EFI/BOOT,/efi/EFI/old
# Files that should NOT be included as EFI boot loaders (on the
# first line of the display).
# Fichiers qui ne doivent PAS être inclus en tant que chargeurs de démarrage EFI
# (sur la première ligne de l'écran). Si vous utilisez un chargeur de démarrage
# qui s'appuie sur des programmes de support ou des pilotes installés avec le
# binaire principal ou si vous souhaitez « mettre sur liste noire » certains
# chargeurs par nom plutôt que par emplacement, utilisez cette option. Notez que
# cela n'empêchera PAS certains binaires d'apparaître dans l'ensemble d'outils
# de la deuxième ligne. Plus particulièrement, divers outils de démarrage
# sécurisé et de récupération sont présents dans cette liste, mais peuvent
# apparaître comme éléments de deuxième ligne. Le fichier peut être spécifié
# sous forme de nom simple (par exemple, "notme.efi"), sous forme de chemin
# d'accès complet (par exemple, "/EFI/somedir/notme.efi") ou sous forme de
# chemin d'accès complet avec volume (par exemple,
# " SOMEDISK:/EFI/somedir/notme.efi" ou
# 2C17D5ED-850D-4F76-BA31-47A561740082:/EFI/somedir/notme.efi").
# Les balises du système d'exploitation masquées via la touche Suppr ou
# '-' dans le menu rEFInd sont ajoutées à cette liste, mais stockées dans la
# NVRAM. La valeur par défaut est
# shim.efi,shim-fedora.efi,shimx64.efi,PreLoader.efi,TextMode.efi,
# ebounce.efi,GraphicsConsole.efi,MokManager.efi,HashTool.efi,
# HashTool-signed.efi,bootmgr. efi,fb{arch}.efi (où "{arch}" est le code
# d'architecture, comme "x64").=Si vous souhaitez conserver ces valeurs par
# défaut mais y ajouter des éléments, assurez-vous de spécifier "+" comme
# premier élément de la nouvelle liste ; si vous ne le faites pas, les éléments
# de la liste par défaut apparaîtront probablement.
#
#dont_scan_files shim.efi,MokManager.efi
# EFI NVRAM Boot#### variables that should NOT be presented as loaders
# Variables EFI NVRAM Boot#### qui ne doivent PAS être présentées comme chargeurs
# lorsque "firmware" est une option pour "scanfor". La liste séparée par des
# virgules présentée ici contient des chaînes qui correspondent au champ de
# description. Si une valeur ici est une sous-chaîne insensible à la casse de la
# description de l'option de démarrage, elle sera alors exclue de la liste de
# démarrage. Pour spécifier une chaîne contenant un espace, placez-la entre
# guillemets. La spécification de "shell" contrecarrera l'inclusion automatique
# des shells EFI intégré
#
#dont_scan_firmware HARDDISK,shell,"Removable Device"
# Scan for Linux kernels that lack a ".efi" filename extension.
# Recherchez les noyaux Linux dépourvus d'extension de nom de fichier ".efi".
# Ceci est utile pour une meilleure intégration avec les distributions Linux
# qui fournissent aux noyaux des chargeurs de stub EFI mais qui ne donnent pas
# aux noyaux les noms de fichiers se terminant par ".efi", en particulier si les
# noyaux sont stockés sur un système de fichiers que l'EFI peut lire.
# Lorsqu'elle est définie sur "1", "true" ou "on", cette option entraîne
# l'inclusion de tous les fichiers dans les répertoires analysés dont les noms
# commencent par "vmlinuz", "bzImage" ou "kernel", en tant que chargeurs, même
# s'ils manque d'extensions ".efi". En passant à cette option une valeur "0",
# "false" ou "off", les noyaux sans extensions ".efi" ne seront PAS analysés.
# La valeur par défaut est "true" – pour rechercher les noyaux sans extensions
# ".efi".
#
#scan_all_linux_kernels false
# Support loaders that have been compressed with gzip.
# Support de chargeurs de démarrage qui ont été compressés avec gzip.
#
#support_gzipped_loaders true
# Combine all Linux kernels in a given directory into a single entry.
# Combinez tous les noyaux Linux d'un répertoire donné en une seule entrée.
# Lorsqu'il est ainsi défini, le noyau avec l'horodatage le plus récent sera
# lancé. Par défaut, et son nom de fichier apparaîtra dans la description de
# l'entrée. Pour lancer d'autres noyaux, l'utilisateur doit appuyer sur F2 ou
# Insérer ; des noyaux alternatifs apparaissent alors comme options dans le
# sous-menu. La valeur par défaut est "true" – les noyaux sont "repliés" dans
# une seule entrée de menu.
#
#fold_linux_kernels false
# Comma-delimited list of strings to treat as if they were numbers for the
# purpose of kernel version number detection.
# Liste de chaînes délimitées par des virgules à traiter comme s'il s'agissait
# de nombres dans le but de détecter le numéro de version du noyau.
# Ces chaînes sont mises en correspondance sur la base du premier résultat ;
# c'est-à-dire que si vous souhaitez traiter à la fois "linux-lts" et "linux"
# comme des chaînes de version, elles DOIVENT être spécifiées comme
# "linux-lts,linux", car si vous le spécifiez dans l'autre sens, vmlinuz-linux
# et vmlinuz -linux-lts reviendra avec "linux" comme "chaîne de version", ce qui
# n'est pas ce que vous souhaiteriez. De plus, si le noyau ou le fichier initrd
# inclut à la fois une chaîne et des chiffres spécifiés, la « chaîne de version »
# inclut les deux. Par exemple, « vmlinuz-linux-4.8 » produirait une chaîne de
# version de « linux-4.8 ». Cette option est destinée à Arch et aux autres
# distributions qui n'incluent pas de numéros de version dans leurs noms de fichiers
# de noyau, mais peuvent fournir d'autres numéros de version uniques. identifiant les
# chaînes pour plusieurs noyaux. Si cette fonctionnalité pose des problèmes (par
# exemple, si le nom de fichier de votre noyau inclut "linux" mais pas le nom de
# fichier initrd), assurez-vous qu'il est défini sur une chaîne vide
# (extra_kernel_version_strings "") ou commentez l'option pour la désactiver.
# La valeur par défaut n'est pas de chaînes de version supplémentaires.
#
#extra_kernel_version_strings linux-lts,linux
# Write to systemd EFI variables
# Écrivez dans les variables EFI systemd (actuellement uniquement
# LoaderDevicePartUUID) lors du lancement de Linux via un chargeur de stub EFI, ELILO
# ou GRUB. Cette variable, lorsqu'il est présent, systemd monte l'ESP
# sur /boot ou /efi *IF* l'un ou l'autre répertoire est vide et rien d'autre n'y est
# monté. La valeur par défaut est "false".
#
#write_systemd_vars true
# Symlinked loaders will be processed when this setting is set to true.
# These are ignored by default as they may result in undesirable outcomes.
# This token may, however, be useful on Linux setups that provide symbolic
# links in scanned locations that point to kernels in unscanned locations,
# such as some openSUSE installations.
#
#follow_symlinks true
# Set the maximum number of tags
# Définissez le nombre maximum de balises pouvant être affichées à l'écran à tout
# moment. Si plus de chargeurs sont découverts que cette valeur, rEFInd affiche un
# sous-ensemble dans une liste déroulante. Si cette valeur est trop élevée pour que
# l'écran puisse la gérer, elle est réduite à la valeur que l'écran peut gérer.
# Si cette valeur est définie sur 0 (valeur par défaut), elle est ajustée au nombre
# que l'écran peut gérer.
#
#max_tags 0
# Set the default menu selection.
# Définissez la sélection de menu par défaut. Les arguments disponibles correspondent
# aux accélérateurs clavier disponibles dans rEFInd. Vous pouvez sélectionner le
# chargeur par défaut utilisant :
# - Un chiffre entre 1 et 9, auquel cas le Nième chargeur du menu sera celui par
# défaut.
# - Un symbole "+" au début de la chaîne, qui fait référence au chargeur le plus
# récemment démarré.
# - Toute sous-chaîne qui correspond à une partie du titre du chargeur
# (généralement le nom du système d'exploitation, le chemin du chargeur de
# démarrage ou le titre d'un volume ou d'un système de fichiers).
# Vous pouvez également spécifier plusieurs sélecteurs en les séparant par des virgules
# et en mettant la liste entre guillemets. (L'option "+" n'a de sens que dans ce
# contexte.)
# Si vous suivez le(s) sélecteur(s) deux fois, au format 24 heures, la valeur par défaut
# ne s'appliquera qu'entre ces heures. Les heures correspondent à l'heure standard de la
# carte mère, qu'il s'agisse de l'heure UTC ou de l'heure locale, donc si vous utilisez
# UTC, vous devrez l'ajuster manuellement à partir de l'heure locale.
# Les heures peuvent s'étendre sur minuit, comme dans "23h30 00h30", qui s'applique de
# 23h30 à 00h30. Vous pouvez spécifier plusieurs lignes default_selection, auquel cas
# la dernière à correspondre est prioritaire. Ainsi, vous pouvez définir une option
# principale sans heure suivie d'une ou plusieurs options incluant des heures pour
# définir différentes valeurs par défaut pour différentes heures de la journée.
# Le comportement par défaut consiste à démarrer le système d'exploitation précédemment
# démarré.
#
#default_selection 1
#default_selection Microsoft
#default_selection "+,bzImage,vmlinuz"
#default_selection Maintenance 23:30 2:00
#default_selection "Maintenance,macOS" 1:00 2:30
# Enable VMX bit and lock the CPU MSR if unlocked.
# On some Intel Apple computers, the firmware does not lock the MSR 0x3A.
# The symptom on Windows is Hyper-V not working even if the CPU
# meets the minimum requirements (HW assisted virtualization and SLAT)
# DO NOT SET THIS EXCEPT ON INTEL CPUs THAT SUPPORT VMX! See
# http://www.thomas-krenn.com/en/wiki/Activating_the_Intel_VT_Virtualization_Feature
# for more on this subject.
# The default is false: Don't try to enable and lock the MSR.
#
#enable_and_lock_vmx false
# Tell a Mac's EFI that macOS is about to be launched, even when it's not.
# This option causes some Macs to initialize their hardware differently than
# when a third-party OS is launched normally. In some cases (particularly on
# Macs with multiple video cards), using this option can cause hardware to
# work that would not otherwise work. On the other hand, using this option
# when it is not necessary can cause hardware (such as keyboards and mice) to
# become inaccessible. Therefore, you should not enable this option if your
# non-Apple OSes work correctly; enable it only if you have problems with
# some hardware devices. When needed, a value of "10.9" usually works, but
# you can experiment with other values. This feature has no effect on
# non-Apple computers.
# The default is inactive (no macOS spoofing is done).
#
#spoof_osx_version 10.9
# Set the CSR values for Apple's System Integrity Protection (SIP) feature.
# Values are two-byte (four-character) hexadecimal numbers. These values
# define which specific security features are enabled. Below are the codes
# for what the values mean. Add them up (in hexadecimal!) to set new values.
# Apple's "csrutil enable" and "csrutil disable" commands set values of 10
# and 877, respectively. (Prior to OS 11, 77 was used rather than 877; 877
# is required for OS 11, and should work for OS X 10.x, too.)
# CSR_ALLOW_UNTRUSTED_KEXTS 0x0001
# CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_FS 0x0002
# CSR_ALLOW_TASK_FOR_PID 0x0004
# CSR_ALLOW_KERNEL_DEBUGGER 0x0008
# CSR_ALLOW_APPLE_INTERNAL 0x0010
# CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_DTRACE 0x0020
# CSR_ALLOW_UNRESTRICTED_NVRAM 0x0040
# CSR_ALLOW_DEVICE_CONFIGURATION 0x0080
# CSR_ALLOW_ANY_RECOVERY_OS 0x0100
# CSR_ALLOW_UNAPPROVED_KEXTS 0x0200
# CSR_ALLOW_EXECUTABLE_POLICY_OVERRIDE 0x0400
# CSR_ALLOW_UNAUTHENTICATED_ROOT 0x0800
#csr_values 10,877
# Include a secondary configuration file within this one. This secondary
# file is loaded as if its options appeared at the point of the "include"
# token itself, so if you want to override a setting in the main file,
# the secondary file must be referenced AFTER the setting you want to
# override. Note that the secondary file may NOT load a tertiary file.
#
#include manual.conf
# Sample manual configuration stanzas. Each begins with the "menuentry"
# keyword followed by a name that's to appear in the menu (use quotes
# if you want the name to contain a space) and an open curly brace
# ("{"). Each entry ends with a close curly brace ("}"). Common
# keywords within each stanza include:
#
# volume - identifies the filesystem from which subsequent files
# are loaded. You can specify the volume by filesystem
# label, by partition label, or by partition GUID number
# (but NOT yet by filesystem UUID number).
# loader - identifies the boot loader file
# initrd - Specifies an initial RAM disk file
# icon - specifies a custom boot loader icon
# ostype - OS type code to determine boot options available by
# pressing Insert. Valid values are "MacOS", "Linux",
# "Windows", and "XOM". Case-sensitive.
# graphics - set to "on" to enable graphics-mode boot (useful
# mainly for MacOS) or "off" for text-mode boot.
# Default is auto-detected from loader filename.
# options - sets options to be passed to the boot loader; use
# quotes if more than one option should be passed or
# if any options use characters that might be changed
# by rEFInd parsing procedures (=, /, #, or tab).
# disabled - use alone or set to "yes" to disable this entry.
#
# Note that you can use either DOS/Windows/EFI-style backslashes (\)
# or Unix-style forward slashes (/) as directory separators. Either
# way, all file references are on the ESP from which rEFInd was
# launched.
# Use of quotes around parameters causes them to be interpreted as
# one keyword, and for parsing of special characters (spaces, =, /,
# and #) to be disabled. This is useful mainly with the "options"
# keyword. Use of quotes around parameters that specify filenames is
# permissible, but you must then use backslashes instead of slashes,
# except when you must pass a forward slash to the loader, as when
# passing a root= option to a Linux kernel.
# Below are several sample boot stanzas. All are disabled by default.
# Find one similar to what you need, copy it, remove the "disabled" line,
# and adjust the entries to suit your needs.
# A sample entry for a Linux 3.13 kernel with EFI boot stub support
# on a partition with a GUID of 904404F8-B481-440C-A1E3-11A5A954E601.
# This entry includes Linux-specific boot options and specification
# of an initial RAM disk. Note uses of Linux-style forward slashes.
# Also note that a leading slash is optional in file specifications.
menuentry Linux {
icon EFI/refind/icons/os_linux.png
volume 904404F8-B481-440C-A1E3-11A5A954E601
loader bzImage-3.3.0-rc7
initrd initrd-3.3.0.img
options "ro root=UUID=5f96cafa-e0a7-4057-b18f-fa709db5b837"
disabled
}
# Below is a more complex Linux example, specifically for Arch Linux.
# This example MUST be modified for your specific installation; if nothing
# else, the PARTUUID code must be changed for your disk. Because Arch Linux
# does not include version numbers in its kernel and initrd filenames, you
# may need to use manual boot stanzas when using fallback initrds or
# multiple kernels with Arch. This example is modified from one in the Arch
# wiki page on rEFInd (https://wiki.archlinux.org/index.php/rEFInd).
menuentry "Arch Linux" {
icon /EFI/refind/icons/os_arch.png
volume "Arch Linux"
loader /boot/vmlinuz-linux
initrd /boot/initramfs-linux.img
options "root=PARTUUID=5028fa50-0079-4c40-b240-abfaf28693ea rw add_efi_memmap"
submenuentry "Boot using fallback initramfs" {
initrd /boot/initramfs-linux-fallback.img
}
submenuentry "Boot to terminal" {
add_options "systemd.unit=multi-user.target"
}
disabled
}
# A sample entry for loading Ubuntu using its standard name for
# its GRUB 2 boot loader. Note uses of Linux-style forward slashes
menuentry Ubuntu {
loader /EFI/ubuntu/grubx64.efi
icon /EFI/refind/icons/os_linux.png
disabled
}
# A minimal ELILO entry, which probably offers nothing that
# auto-detection can't accomplish.
menuentry "ELILO" {
loader \EFI\elilo\elilo.efi
disabled
}
# Like the ELILO entry, this one offers nothing that auto-detection
# can't do; but you might use it if you want to disable auto-detection
# but still boot Windows....
menuentry "Windows 7" {
loader \EFI\Microsoft\Boot\bootmgfw.efi
disabled
}
# EFI shells are programs just like boot loaders, and can be
# launched in the same way. You can pass a shell the name of a
# script that it's to run on the "options" line. The script
# could initialize hardware and then launch an OS, or it could
# do something entirely different.
menuentry "Windows via shell script" {
icon \EFI\refind\icons\os_win.png
loader \EFI\tools\shell.efi
options "fs0:\EFI\tools\launch_windows.nsh"
disabled
}
# MacOS is normally detected and run automatically; however,
# if you want to do something unusual, a manual boot stanza may
# be the way to do it. This one does nothing very unusual, but
# it may serve as a starting point. Note that you'll almost
# certainly need to change the "volume" line for this example
# to work.
menuentry "My macOS" {
icon \EFI\refind\icons\os_mac.png
volume "macOS boot"
loader \System\Library\CoreServices\boot.efi
disabled
}
# The firmware_bootnum token takes a HEXADECIMAL value as an option
# and sets that value using the EFI's BootNext variable and then
# reboots the computer. This then causes a one-time boot of the
# computer using this EFI boot option. It can be used for various
# purposes, but one that's likely to interest some rEFInd users is
# that some Macs with HiDPI displays produce lower-resolution
# desktops when booted through rEFInd than when booted via Apple's
# own boot manager. Booting using the firmware_bootnum option
# produces the better resolution. Note that no loader option is
# used in this type of configuration.
menuentry "macOS via BootNext" {
icon /EFI/refind/icons/os_mac.png
firmware_bootnum 80
disabled
}
include themes/ursamajor-rEFInd/theme.conf